Quạt mo đòi có nhài
Direct English translation
A palm-leaf fan demands to have jasmine.
Equivalent English version
Putting on airs
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng tầm thường, thô kệch mà lại đòi làm sang, bày đặt kiểu cách vượt quá thân phận. Câu mang sắc thái mỉa mai, chê sự đài các giả tạo và khoe mẽ lố bịch.
English explanation
Refers to someone ordinary or crude who insists on putting on airs and adopting fancy refinements beyond their station. It is used mockingly to criticize pretension and affected elegance.