Quạt mo đòi có nhài

Direct English translation

A palm-leaf fan demands to have jasmine.

Equivalent English version

Putting on airs

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng tầm thường, thô kệch lại đòi làm sang, bày đặt kiểu cách vượt quá thân phận. Câu mang sắc thái mỉa mai, chê sự đài các giả tạo khoe mẽ lố bịch.
English explanation
Refers to someone ordinary or crude who insists on putting on airs and adopting fancy refinements beyond their station. It is used mockingly to criticize pretension and affected elegance.